lunedì 25 Novembre 2024,

Provincia di Latina

Ξ Commenta la notizia

C’era una volta Terracina … Storie e personaggi di una comunità perduta. “La penziona di Zerafine”

scritto da Redazione
C’era una volta Terracina …  Storie e personaggi di una comunità perduta.  “La penziona di Zerafine”

Zerafine, Cicce e ‘Ndrèj Zappelièj, personaggi e interpreti della Terracina genuina scomparsa da tempo.

Soggetti  – nel significato più ampio e generale – che non badavano di certo alla forma del linguaggio e delle  buone maniere, vuoi che si trovassero in audizione da un  Prefetto della Repubblica o alla cantina per la “passatella” quotidiana, dove dopo ettolitri di vino tracannato succedeva di tutto e di più in materia di confronto democratico e spassionato.

L’italiano, come lingua nazionale lasciava a questi tipi terracinesi lo spazio, forse, di un “buongiorno”, poi il diluvio dialettale.

Ma è proprio nel dialetto che il nostro eroe Zerafine è in grado di trovare le ragioni per esprimere la sua richiesta, soprassedendo alla grande la lingua italiana ma non l’efficacia e la  logicità del pensiero che vuole trasmettere.

E’ quello di Zerafine un intervento di puro avanspettacolo, senza copione con il quale confrontarsi e senza che fosse pienamente cosciente di fare l’attore e non il postulante della sua improbabile richiesta pensionistica.

 

Everardo Longarini

 

La penziona di Zerafine

C’èvene ditte ca a chij che ne putèvene più lavurà ju Prefette ce dèva la penziona e accusì ne bbella mmatina, sènza di né aje né bbaje, pejètte la curièra e se ne “andètte alla Tina”-

J’mpiegate de lla prefettura a malàpèna scutòrne chèlle che vulèvua – e penzènne a che scialète ce sarièrne ‘scite, ca j canuscèvene bbuène – se faciètte an quatte e j facièttere passà annate a tutte.

E seccome che chiju cìrcule quèste nen ze j vulèvua pèrde nesciune, chi cu nna scusa e chi cu nn’àata, ce se abbiòrne apprièsse.

  • Alè bencciorne, segnor Prifetto, accome staj? – trellètte da sòpe la sòja de lla porta cu nna mana agnezzata a cu nna faccia da cor cuntiènte, acome se chij eva cu cunpare sèj che non vedèva da tièmèe e che fenalmènte ev’ancuntrate a lla frascètta.
  • A chij’allucche, ju Prefett, acchiappate e lla scunzedrata, faciètte ne zumpe sòèer la sèggia e rumananètte sballutite a gurdà chèlle specia de file de fèrre arruzzinite e strurcenate cu nna mana strullunquata a na vocca de surise che pareva na sega sdendata.
  • _ force – penzètte – me cunusciarà! – e atomatecamènte ce streghètte la mana.
  • Dapò, senza darce canze de pijà fiate, accome gnènte fusse, accome se stèv’a chìede nu fròspere, Zrafine dèsse:
  • Ho menute per lla penziona! –

Chiju pòre Prefette, acchiappate a l’antrasatta, accome so ditte, ancumenzètte a ‘ntrattajà pègge de Cicce e ‘Ndrèj Zappelièj miss’anzième.

  • Qua … qua … quale penziona?
  • La penziona, no?! Chèlla che leio daio a chije che nen pònne fatejà più! Vide, segnor Prifetto, je stònghe tutte sdlullummate e nen pòzze fatijà più. Quande n’avvasce pe zappà pare che dènte ju cuape mèj stanne faciènne tutt’anzième la presciussiona diu Cuàarmene, de lla Dellibbra, campane, strille, bbòtte, fischeje, tambure, tricch’e trache, zùcchetezzùchete, e tricch’è ballecche.
  • Dapà m’ancumenza a gerà ju cuape e se nen m’achiappe a cacche passune cade a faccia annante.
  • Allora, signor Prifetto, damme sa penziona … ca tènghe pure prèscia, ca sennò perde la curièra de mezzeggiorne pe Tarascina.

Daò che j’ampiegate j’èvene abbentate cu j fazzelette quande chiju pòre desgrazziate de ju refett rejscètte a repejà fiate ( e penzà c’eva scummattute perfenènte cu j valecursane e l’eva cenviuta), dèsse mòce mòce:

Agrèggio segnoro, nuova nen dème la penziona. Nuova dème n’assegne menzilo a quelli lavurtori c’hènne pèrze na zampa … nu vracce e che nen tènne le marchètte della Privudènza Sciusciala.

  • A chije che ce ammanca nu vracce e na zampa? Allora, a chije che tènne lu malu an cuèrpe, n’avvale?
  • Cosa?
  • Voj dì: allora le malattie antènne nen zo recanusciute?
  • No!
  • Me tèta ammancà per forza na scianca o nu vracce?
  • Eh, già! Mèttela assossiro!
  • E va bbuène, segnor Prifetto, apètteme a ssa, ca mo arevènghe.
  • No, no. Non arovenirò per ghènte ca tando nen ce sta gnènto da faro.
  • No, no segnor Prifetto, je arevènghe. Mò vaio a Tarascina, vaio da un macellaro, me facce faro trinci trincia, me facce mètte dènte a nnu cuanìste, j facce ampòne a nna terellana e mme facce purtà a quanne. Allora, quande me vide cicce e menuzze, la pezniona me la daio?

… E dapò dènte a chiju uffici nen ze capescètte più gnènte.

Ju Prefett strellava de chiamà i Carabinieri, Zerafine strellava accome a nu cuane arajate ca la penziona ce attuccava, j’mpiegate cercàvene de speccecàrej da lla scevania ma non ce apputèvene ,ca Zerafine se la strascenava apprièsse … Anzomma, nu burdèlle, nu cuasini, na babbelloneia ca alla fina a ju Prefette ce acchiappètte nu sturbe.

E remenètte a Tarascina accompagnate da do Carbegnère, ca ju Prefette sapute che tipe eva, pe bbòna grazia sèja nen j mannètte a via Aspromonte.

 

Riproduzione non consentita.

Rispondi alla discussione

Facebook