Hanno ragione quei giovani terracinesi (e non) che leggendo i testi in dialetto “stretto” comprendono poco o niente di quanto si riporta.
Hanno evidentemente ragione, ma se si fa una rubrica per la riscoperta della lingua dialettale non ci si può esentare dal riportare le storie, come nella fattispecie, così come sono state scritte da Genesio Cittarelli, vero cantore della terracinesità, che per una vita intera si è dedicato a catalogare quanti più ricordi, anche di bambino, per lasciarli a imperitura memoria alle giovani generazioni.
Oggi, per il tramite di Genesio, poniamo all’attenzione un intervento incentrato sulla figura mitologica di Pio Guglietti, soprannominato dagli amici di cantina J’asseccaticce, perché pur bevendo vino come un’idrovora restava con un fisico senza un filo di grasso.
e.l.
J’asseccaticce
S’ammentuvuàva Piucce Gujètte (Pio Guglietti) e ièva p’e’ nnumenata pecchè bevèva accome a lla drovera de Carònte.
Quande, ‘mberenzèmba (per esempio), iscèva “padrone” o “sotte” a lla passatèlla, ‘gnune s’agnezzava e se ne ièva, ca, tane le sapèvene: ièvene ttute e ulme.
Dève a ju “padrone” o a ju “sotte” la bevuta che ce attuccuava e se fregava tutte cose.
Dapò se magnava ca mùzzeche de puane asutte e recumenzava da cape.
E abbadate ca lla “passatella” la facièvene a llu più poche na ventina de perzone e la razziona eva nu quarte de vuine a capoccia.
Eppure eva sicche accome a nnu chiode, tante che l’aggenta se dummuannàva andò cazze le mettèva tutte chèlle vuine.
Se facive la cubbatura de ju cuèrpe sèj e la cubbatura de tutte le vuine che ze vìbeveva, te sarisse accuèrte che tutte dènte nen ce puteva sta: tenèveta sberzà pe’ fforza.
Tante per farve accumprèndere che razza d’asseccaticce eva, mo ve racconte do fatte.
Nu mezzeggiorne, ‘Ngelina Scarpone vuoleva anfiancà na dammeggiana de 50 litre e stèva sòpe la porta de lla cantina, abbasce a lla Porta, asspettènne cha passasse cacchedune che ce terava la pompa, ca ièssa nen le sapeva fa’ e ju marite stève fòre.
Pe desgrazzia sèja passètte Piucce (che ièssa nen cunuscèva) e, pe doppia desgrazzia, Piucce menèva da zappà.
Mò ce penzate accome s’eva sculate de sudore e che madunnaccia de sète s’aretruvuàva?
– Bon’ò (buon uomo), che pe piacere, me pùè menì a terà la pompa?
– E accome no!
E lèste e servezzievole s’anfelètte dènte a lla cantina, s’acctacchètte a lla pompa e ancumenzzètte e succhià accome a n’addanate. – Bo,’ò, nen vè?
– Mnn – mugallava – (mugolava) Piucce smuvuèvenne sule ju cuape a fa segne de no. A nnù cièrte mumènte se speccechètte (ca ce remurdènte la cusciènza) e anfelètte la pompa dènte ju prime fiasche.
– Bon’ò, fatte nu cbecchière.
– No, no. Me po’ fa male, cà stònghe ancora a dejùne (digiuno).
– Angelina e ju maurite s’ènne sempe dummuannate accome mai chèlla dammeggiana c’è date 23 fische de vuine anzechè j sòlete 25.
– N’ata vota, se racconta, eva na mmatina tarde, quase le sei, e Minghe (fratello di Pio) steva a spennelà a lla cantina de ju mièdiche Salvini.
Eva use che llu vuine spennelate s’assaggiava e, apperciò, se tneva sempe pronte nu becchière.
‘Gune se ne facièva n’ammuccata (una boccata), se l’abbutenava (arrotolava) pe lla vòcca, l’agnutteva (l’inghiottiva), sbatteva la lèngua e dapò dèva ju parere sòpe la qualetà, ju sapore, la furtezza e lla cunzestènza.
Chèlla mmatina, mprò, Minghe s’eva scurdate ju beccère e a chi ce chiedèva, respunnèva:
– Ju deccère nen j tènghe. Ce sta la laùna (anfora di terracotta della capacità di circa cinque litri – dieci fogliete – in uso in cantina).
Mò, mènte Minghe stèva sope la sòja de lla porta a chiacciarà cu une accusì arespose a ju frate Piucce che c’eva chièste d’assaggià lu vuine:
– Ce stà la launa. La so impita propeta mò.
Piucce intrè, bevètte e iscètte.
Mò, chij che steve a chiacchierà cu Minghe ce chiese se lle puteva assuggià pur’isse, ma, pejàta la launa, desse:
– Oje Mì, ma sta cosa è vòta!
Minche arumuanètte accome e nnu ruazze e dapò, fatte mèente, zumpètte fòra e a Piucce, c’eva arevate quase sotte Porta Nova, strèllette:
-Oje fratò, e che robba è chèsse?!
Te si fregate tutta la laùna?!
Ma Piucce pretestètte tutta la bbona feda sèja e candedamènte ce arespose:
– No, frato, je nu ‘mbrumbe (sorso) so fatte!
E tan’eva! Essenti, è vere, cje alla mattina cinque litre de vuine ce abbastàveve a malapena pe sciacquarze la vòcca.